第918章 胡姬变成翻译
作者:细柳兰舟      更新:2022-09-10 07:51      字数:2239
  府衙里面,闲杂人等已经被清空,新入城的准格尔人的住进驿站里面,由着明军看管,武器甲胄全都被收缴,丢在垃圾堆里面。
  大明富庶,压根看不上这些叫花子似的武器。他们唯独担心的还是这些准格尔人在城里面不老实,有坏心思。
  只有把收缴的垃圾分类后,军士们才放松下来,送上盐水煮过的马肉,栗米饭,招待远方而来的客人,让他们吃饱之后上路。
  征南军上下一心,无论身份地位每顿饭吃的都一样。
  时值中午,当胡姬将午餐送上来之后,苏日立马就跪了下去。
  “这是干嘛?”陆绎当即傻眼,连忙假惺惺的阻止:“不就是一顿马肉,用得着行这么大的礼?”
  他就不明白了,准格尔汗国究竟有多垃圾,才会为了这一点马肉行大礼。
  可苏日仍就不改,趴在地上叽里咕噜的说着在场明人都听不懂的话。这其实也不怪陆绎他们听不懂,而是变成准格尔的瓦刺人已经跟漠北,中亚的游牧民族融合了将近百年,形成了自己独特的文化。
  莫说是明人,就算是鞑靼人大多也听不太懂苏日的话。
  在场唯一能够听懂的人便是翻译,只是他已经傻眼,呆滞的看着自己主人,万万没想到自家主人不知道自己是内奸,是大王子的人……
  “翻译,你好好翻译,我马上就从城中找通晓突厥语的人过来!”
  尹德憨逼一样的站在哪儿,眼见苏日说个不停,翻译却巍然不动,恨不得上去就是一巴掌,让他开口。
  他隐隐听出来,苏日说的话是突厥语系当中的一种,跟蒙古人的语言大相径庭,许多词汇的意思更是没有关联。
  “侯爷,苏日说的是突厥语,其中部分我听懂,他是求我们饶他一命。其余的,我听不太明白。”他低语,在陆绎耳边将自己听懂的话全数翻译出来。
  “你听得懂?”陆绎大感诧异,他还是第一次发现尹德除了莽之外,还点了别的天赋。
  “回禀侯爷,末将跟乌兹别克人学过,但从未见过准格尔人,听不太懂他们的俚语跟语言当中的葛逻禄词汇。”
  尹德腼腆一笑,没有居功自傲,反而觉得自己要走的路还很长。
  兵法有云:知己知彼百战百胜。连敌人的语言都不懂,又如何知道敌人的虚实,干掉他?
  “那你让他住嘴,别说了。顺便拿下翻译,送去劳工营。”一个使节团等于一大群间谍,里面有苏日这样希望大明保护自己的人,当然也会有其他人存在。
  敌视大明在弱小的国家从来都是政治正确,只是这样的政治正确大多数时候都是不能公开言语的,不然大明爸爸的巴掌就直接扇下来了。
  “要是这个翻译不是苏日的人,那跟他解释清楚之后,就杀了他。免得他走漏消息。”
  陆绎端着一杯茶,神情愉悦的喝着茶的同时,三言两语就定下了一个人的生死。
  唯独苏日大梦初醒,后知后觉的撸起袖子,用手抹了一下汗淋淋的后背,心中暗自反省,如果不是大明侯爷照拂自己,拿下那个翻译,只怕自己还是被蒙在鼓里,被卖了还得到帮着数钱。
  自己还是太过大意!
  他本以为翻译是自己的人,绝对不会出卖自己。现在看来,翻译只怕是早就被人收买,只想混日子了事,没想过自己想要投靠大明。
  桌上,马肉已经凉了。尹德没什么心思吃饭,他现在只想着从新找几个外语老师,好好学习一下外语,免得下次遇到这样的事情,还得白白等上一等。
  “好了,撤下去吧。”
  当苏日放下筷子,陆绎命人重新送上酒水的同时,也召唤胡姬,开始收拾桌案,继续等翻译到来。
  “诺。”胡姬身姿轻盈,花蝴蝶一样的撤下碗碟,送上上好的高昌葡萄酒,斟在杯子里面。
  “跟苏日王子说一下,让他好好休息,等到晚上,大明的翻译到来再说正事,现在只管喝酒就是了。”
  “尹德,你在这里陪着苏日王子。”
  陆绎缓缓起身,拍了拍身上并不存在的浮土,打着哈欠朝着门外望去。
  明天一早他就要前往西安,下午还有许多军务需要处理。
  他可没时间浪费在苏日身上。
  “侯爷,这个我不会啊。”尹德苦笑一声,他懂得突厥语在整个语言面前不过是九牛一毛,也不是什么词儿都能翻译的。
  “就我这水平,还不如您身边的胡姬呢。她们至少是塞外长大的,兴许,没准懂一点。”
  “别闹了……她们是胡姬,干的是以色娱人的事儿。”后半句话还没说出口,陆绎就咽了下去。过去胡姬是这样生存的,可现在她们不用了。
  “侯爷,小女子略懂一二。”
  正想摆摆手,让尹德自己烦去的陆绎,却听到这样一番话。
  他定睛一看,便见身着浅绿色襦裙的明装胡姬,端着酒壶,静静侍立在尹德左手。
  陆绎这才回过味来,发现自己从未关注的胡姬,居然也能派上大用场。
  “他说的话,你听得懂?”
  “回禀侯爷,小女子跟苏日大人是同族之人。”那胡姬微微躬身,将大好身段显露在空气当中。
  “真实踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫。你们从亦力把里远道而来,本侯原本是想将你们嫁给我大明军官,好叫你们能够有所依仗,才将你们带在身边。却没想到,你们才是通晓塞外的行家。”
  陆绎微笑着招呼那胡姬,记得她似乎叫做什么琪琪格之类的,蒙古语的意思就是花朵。
  别看这个名字好听,但在鞑靼人看来也跟什么王超,赵超,陈超之类的名字一样,重复的概率非常高。
  也跟叶尔羌副汗默罕默*的名字一样烂大街,这名字在和平教的世界里面几乎人人都用。
  “小女子只是生长在塞外的苦寒之地,能够从察哈尔人手中逃离便已经是长天垂怜。今日斗胆,小女子想为大明效力……”琪琪格抿唇笑着,她的汉语比之前熟练多了,比一般明军的腔调都更像北方人。